NationalLost In Translation? BJP MLA's Social Media Post Terms Netaji Bose 'Aatankwadi'; He ApologisesBY PTI
BooksOur Stories, Their Words: How More Writers From The West Are Now Translating Indian LiteratureBY Gulzar
Culture & SocietyHindi Diwas: It's Time For Hindi To Get Its Due In The World Of Literary TranslationsBY Satyanand Nirupam
Business SpotlightPoliglu Instant Translator Reviews: Does Poliglu Instant Translator Really Work?BY Spotlight Desk
Culture & SocietyRegional Literature Needs Quality Translators: Assam Poet Rita ChowdhuryBY Syeda Ambia Zahan
BooksBooker Prize For Geetanjali Shree May Be A Great Moment For Hindi Literature, But Not Enough For Indian TranslationsBY Nawaid Anjum
BooksThe Business Of Translations: How Badly Translators Are Paid And The Minimal Attention They GetBY Urvashi Butalia
BooksJourney Of An Accidental Translator: Two Decades Of ‘Bengalification’ And A Long Engagement With Bangla LanguageBY V Ramaswamy
BooksAwaiting Discovery: World’s 7th-Most-Spoken Language, Yet Bengali Literature Has Very Little TranslationsBY Snigdhendu Bhattacharya
BooksAnuvad, Tarjuma, Bhashantar, Rupantar, Teeka, Vivartnam: The Story Of Indian TranslationsBY Hemang Ashwinkumar
BooksTranslation In World Literature: Will International Booker Prize Open A Global Window To Hindi Books?BY Ashutosh Bhardwaj
BooksDiary | All Translations Are In Some Way Adaptations Or Retellings: Wendy DonigerBY Wendy Doniger
NationalGood News For Indian Translators: New PEN Initiative Aims To Fund Unpaid TranslationsBY Outlook Web Desk