The Strokes Of Midnight
“Some books get filmed almost the week they are published, but this one took a little longer,” Salman Rushdie last week in introducing Deepa Mehta’s Midnight’s Children, based on his Booker-winning novel, at the 39th Telluride Film Festival in Colorado. “It’s been thirty-one and a half years since the book came out,” Rushdie, added in qualification.
Rushdie is an unabashed cinephile. References to movies, old Bollywood film songs and characters often appear in his novels. He wrote a monograph on The Wizard of Oz for the British Film Institute, where he referred to the film as his first literary influence. He has made guest appearances in a couple of films. In 2001, Rushdie came to the Telluride Film Festival as a guest program director. And he has maintained his relationship with the festival, visiting a few more times, including in 2008, when he introduced Nandita Das’s Firaaq.
Rushdie has made no secret about wanting his works adapted for the big screen. There were conversations with veteran British director Terry Gilliam for the screen adaptation of Haroun and the Sea of Stories. That fell through, but Rushdie did oversee the New York City Opera’s interpretation of his book for the stage. There was a theatrical production of Midnight’s Children by the Royal Shakespeare Company and the show even travelled to New York. But plans to film Midnight’s Children did not materialise till Rushdie met the Water director at a dinner in Toronto, four years ago.
Deepa was initially considering making a film based on a more recent Rushdie book, Shalimar The Clown (2005). But when she enquired in passing about who owned the rights to Midnight’s Children, Rushdie said the rights were still with him. Deepa then asked if she could have them and his response was “Done!”
At Telluride, Rushdie offered a similar account, albeit laced with his unique sense of humour: “It was a deal worked out on the kitchen table. I sold the rights for a dollar, agreed to write the screenplay for a dollar more and extended the option for another year, for one more dollar. So I made three dollars on this movie, but they were worth it.”
But having Rushdie do the voiceover also served another purpose, especially for fans of the book. The author’s magical words, his terrific prose, which made Midnight’s Children such a compelling read, are used very elegantly to transition the narrative in the film. Rushdie’s writing would have been nearly impossible to capture on the screen otherwise.
Midnight’s Children may just be Deepa’s most ambitious project: a 149-minute-long epic—with a large cast of talented actors from India and North America, whose shoot took her to Sri Lanka for the second time (since both her and Rushdie’s relationships with India often take on volatile, and even violent, tones, the production company did not seek permission to shoot in India)—of a novel deeply loved by fans for the role it played in redefining Indian English writing.
The good news is that the film works. With Deepa’s supple direction and the steady support of long-time cinematographer-collaborator Giles Nuttgens and production designer Dilip Mehta (the filmmaker’s brother), Midnight’s Children is a sumptuous visual delight. Transforming Sri Lanka into Srinagar for the Dal Lake scenes in the beginning, then Bombay, Bangladesh, even Karachi is an achievement in itself.
Midnight’s Children gives a rich sense of India’s history until the late-1970s. Many American viewers in Telluride appeared confused by all the historical events, although Rushdie’s name ensured sell-outs at all four screenings at the festival. For the book’s fans, though, it was a chance to relive Rushdie’s widely imaginative narrative, watching the protagonist Saleem Sinai’s life come alive as a mirror image of the young nations of India, Pakistan and then Bangladesh.
Last year, Rushdie and Deepa participated in a public conversation on the sidelines of the Toronto International Film Festival, where they talked about the challenge of casting Saleem’s mother. They had zeroed in on a leading Bollywood actress, whose identity they refused to disclose, but the star pulled out once she realised that she would be playing the mother of a 16-year-old.
Deepa finally selected Shahana Goswami to play the role of Ameena Sinai. Now, she is not a big Bollywood star, but she does a fine job carrying the substantial part of the film until we are introduced to Satya Bhabha, playing the adult Saleem. Bhabha is charming and brings in the right amount of vulnerability to Saleem, a man who often gets pulled into the swirling vortex of the post-Independence history of the subcontinent.
The other actors, the always terrific Seema Biswas (Mary Pereira), Rajat Kapoor (Aadam Aziz), Shriya Saran (Parvati), a hilarious Shabana Azmi (Naseem Aziz), Rahul Bose (General Zulfikar), Soha Ali Khan (Jamila Sinai) and two New York actors—Samrat Chakrabarti (Wee Willie Winkie) and Sarita Choudhury (the prime minister, Indira Gandhi)—all give engaging performances.
Deepa and her husband/producer David Hamilton have sold the distribution rights to Midnight’s Children in 45 countries. India remains the last major frontier. That may be a challenge, since the Indian censors could have a problem with Choudhury’s brief, but rather effective portrayal of the prime minister, a Lord Voldemort-like politician with dark grey clouds hanging over her head.
It will be truly unfortunate if Midnight’s Children does not open in India. The novel was Rushdie’s love letter to the country of his birth, long before The Satanic Verses controversy overshadowed the rest of his oeuvre. And in a way, the film is Deepa’s homage to India and its post-Independence vibrancy.
Midnight's Children is truly a great book. It’s moving, funny, and surrealistic all at the same time. Rushdie’s command of language is impressive, as is his ability to conjure up a vivid and lively story. As I read the book (written in English), I could, in my mind, “hear” the dialogue in Hindi! No author has displayed such originality and dexterity in the use of a language and emotion as Rushdie in Midnight’s Children. I laud Deepa for making this film and her ability to sensitively convey stories from India in a mature and honest way. I’m relieved to hear Deepa Mehta and the cast have done a great job, because I do want to see the film and see the book come alive on the screen. My disappointment lies with the censors who have banned the film in India.
>> Ms. Mehta and Salman Rushdie might need some mullah friends to bale them out.
She weathered the Bajrangis after her "Water", so let us hope she weathers the mullahs.
From other sources of Google, just found that apparently the Iranian Government tried to get SL to stop the shooting of this film. Apparently, it was put on hold for a while and finally SL gave permission to restart.
Anwaar .... length of course can be dealt with by a good editor and some re-takes. Subject matter is what it is? Oops ..... likely to not see the light of the day in Banisthan anyways (Pakistan and Bangadesh are even more out). That leaves UK as the primary market. Some in Sri Lanka. May be the UAE. And then of course there is DVD. BTW, does it have any interesting music?
Hopefully, the marketing machinery is spinning already to do better in the US. Where is a fatwa when one needs one :-). Ms. Mehta and Salman Rushdie might need some mullah friends to bale them out.
October 26 is the U.S. release date for "Midnight's Children". It was shown at the Telluride Film Festival where some crtics felt that it may not find much popularity in America because of its length (149 minutes) and subject matter.
We at Outlookindia.com welcome feedback and your comments, including scathing criticism
1. Scathing, passionate, even angry critiques are welcome, but please do not indulge in abuse and invective. Our Primary concern is to keep the debate civil. We urge our users to try and express their disagreements without being disagreeable. Personal attacks are not welcome. No ad hominem please.
2. Please do not post the same message again and again in the same or different threads
3. Please keep your responses confined to the subject matter of the article you are responding to. Please note that our comments section is not a general free-for-all but for feedback to articles/blogs posted on the site
4. Our endeavour is to keep these forums unmoderated and unexpurgated. But if any of the above three conditions are violated, we reserve the right to delete any comment that we deem objectionable and also to withdraw posting privileges from the abuser. Please also note that hate-speech is punishable by law and in extreme circumstances, we may be forced to take legal action by tracing the IP addresses of the poster.
5. If someone is being abusive or personal, or generally being a troll or a flame-baiter, please do not descend to their level. The best response to such posters is to ignore them and send us a message at Mail AT outlookindia DOT com with the subject header COMPLAINT
6. Please do not copy and paste copyrighted material. If you do think that an article elsewhere has relevance to the point you wish to make, please only quote what is considered fair-use and provide a link to the article under question.
7. There is no particular outlookindia.com line on any subject. The views expressed in our opinion section are those of the author concerned and not that of all of outlookindia.com or all its authors.
8. Please also note that you are solely responsible for the comments posted by you on the site. The comments could be deleted or edited entirely at our discretion if we find them objectionable. However, the mere fact of their existence on our site does not mean that we necessarily approve of their contents. In short, the onus of responsibility for the comments remains solely with the authors thereof. Outlookindia.com or any of its group publications, may, however, retains the right to publish any of these comments, with or without editing, in any medium whatsoever. It is therefore in your own interest to be careful before posting.
9.Outlookindia.com is not responsible in any manner whatsoever for how any search engine -- such as Google, Bing etc -- caches or displays these comments. Please note that you are solely responsible for posting these comments and it is a privilege being granted to our registered users which can be withdrawn in case of abuse. To reiterate:
a. Comments once posted can only be deleted at the discretion of outlookindia.com
b. The comments reflect the views of the authors and not of outlookindia.com
c. outlookindia.com is not responsible in any manner whatsoever for the way search engines cache or display these comments
d. Please therefore take due caution before you post any comments as your words could potentially be used against you
10. We have an online thread for our comments policy:
You are welcome to post your suggestions here or in case you have a specific issue, to directly email us at Mail AT outlookindia DOT com with the subject header COMPLAINT