[Eminent artist Imroze, who stayed with Amrita Pritam for the last 41 years
of her life - every moment, he says - spoke to Panini Anand for this
piece which originally appeared in Hindi in Outlook Saptahik
dated 2
August, 2004 - this is a hurried translation - ed.]
I will meet you again
Where? How? I don't know
Perhaps as a figure
Of your imagination
I will appear on your canvas
Or perhaps on your canvas
Appearing as a mysterious line
Quietly
I will keep staring at you.
maiN taiNuuN phir milaaNgii
kithe? kis tarah? patah nahii
shaayad tere takhiyal de chiNh ban ke
tere kanvas te utraaNgii
jaaN khore tere kanvas de utt'e
ik rahasyamayii lakiir ban ke
khaamosh
tainu taqdii rahaaNgii
-- Amrita Pritam
Amrita Pritam who soared high into the literary skies,
who dived deep into the depths of the seas of sensitivity, is now physically
confined to a mere bed. Day and night, morning and evening, Amrita is forced
into staying in that bed in a small room.
This accident happened in February 2002. She slipped and fell down in the
bathroom. The wound was deep and the pelvis bone was broken. We immediately took
her to the hospital. At this age, the broken bone caused extreme pain. The
operation was supposed to take two hours, but the doctors struggled for five to
complete it. Amrita returned home. We hoped, and so did Amrita, that perhaps she
would be able to begin walking once again. But the foot started acting up again,
the pain returned, and since then she has been on the bed.
She is 85 now and is not in a condition to be operated upon again. The
doctors have given up. Her pulled and stretched muscles do not allow her to even
stand and sit, leave alone walk. But it isn't as if she has accepted defeat. She
has life inside her, she is alive. Suji Upma, Glucose liquid and, sometimes, Sufi
writings of Bulleh Shah and Shah Hussain are part of her daily routine.
I have lived with Amrita for the last 40 years and never have I felt that she
wrote something for the sake of it. She would write only when her heart told her
to write. She's never had, and doesn't have now, the hunger to write or be
published. She has not written anything in the last two years. Her health
doesn't allow it now. Amrita and I used to bring out a Punjabi periodical called
Nagmani. This was being published since 1966, but because of her state of
health, it has not been published since April 2002.
What hurts is that in this period no contemporary writer or artist has
visited, nor did anyone feel the need to ask after her. I think this perhaps is
a universal trait. Though, a few young writers did visit. But we are not
affected by this. For us, readers are the most special. Her readers even today
read and recite her work. I think she is the only Punjabi woman writer to be
making a living out of the royalties from her writings.
I recall an incident. Amrita had been awarded the
Sahitya Akademi prize for one of her creations. When this was announced, someone
called Amrita up to tell her about this honour. Instead of being happy, Amrita
began crying after putting down the phone. The reason was that she had written
that poem for the poet Sahir Ludhyanavi and Sahir did not know Gurumukhi. [Elsewhere,
Amrita Pritam wrote movingly about how she would ride pillion on Imroze's
scooter, while she would trace Sahir's name on his back with her fingertips -
Ed.] Amrita felt that if the one she wrote it for could not read it, the
honour was meaningless.
It is this quality of her simplicity which distinguishes her from her
contemporaries. She has never been hungry for awards nor, unlike her
contemporaries, has she ever lobbied for them.
Recently, Amrita was awarded the Padma Vibhushan. She was not in a state to
go and receive the award. The ceremony was held, people were honoured, but no
one remembered Amrita, nor was anything given. It was only four-five days later,
when some newspapers made it into an issue that the government woke up to it.
One of the secretaries to the government came to the house that very evening and
handed over the certificate of honour and two Padma Vibhushan medals. The Prime
Minister himself sent a bouquet of flowers. This Prime Minister knows Amrita
well, as Amrita herself has been a nominated member of the Rajya Sabha. The
Prime Minister's Office called as well, saying that the PM wished to speak to
Amrita, but she was not in a state that she could talk. Then they asked if we
needed anything, but we did not ask for anything. We do not want anything.
Our expenditure is within our means. Other literary figures who earn two rupees,
end up spending 10 - which is why they are not happy.
Whatever the honour or award, it has no meaning for Amrita. If she wrote well
and people liked what she wrote, that is the highest honour. Amrita has never
written to win an award. To write for prizes and to write from the heart are two
different things. Only those are affected by getting or not getting an award who
lobby for them, those who are ambitious and write aiming for awards. We have
never aspired for awards, nor do we do so now. The body has become weak, old age
has taken its toll and then there is this ailment. Now Amrita has also become
hard of hearing. When Amrita goes to sleep, it is only then that I rest for an
hour or two. My daughter-in-law stays with her then, but Amrita wants me alone
to sit by her side, all the time, every moment. She used to drink a lot of tea
earlier, but perhaps she is losing her taste too now, it seems. She doesn't even
like tea anymore.
Because of all these troubles, sometimes Amrita sinks
into a depression. A couple of times she went to the extent of asking me to get
her cyanide. I explained to her that the terrorists have taken cyanide away.
Where do you get real cyanide now? And then, in all the countries of the world,
suicide is illegal. It is strange, no body has made the law favouring
euthanasia: if somebody wants to go, their passage should be eased.
Of her later poems, there is one she wrote for me: I Will Meet You Again. My
brushes and canvases are dry. Painting is absolutely at a halt for the last two
years. In any case, I do not paint for sale, but only to satisfy my heart. And
then Amrita alone is my painting - nowadays, I am busy giving it finishing
touches.
Online Writings:
Visions of Divinity - Some of her dreams and the poems they inspired
Stench of Kerosene - Short story from the Land of five rivers,
translated by Khushwant Singh
Sahiban in Exile - Translated by Nirupama Dutt
Wild Flower - Short story in the Little Magazine